Aktivitäten pro Jahr
Aktivitäten
- 1 – 50 von 71 Ergebnissen
Suchergebnisse
-
Mapping a Translator’s Life: Theoretical and Methodological Foundations for Auto/Biographical Research in Translator Studies
Klaus Kaindl (Keynote speaker)
5 Juni 2024Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
“For my laughter, do excuse me!”. A multimodal framework for the translation of verbo-musical humour
Klaus Kaindl (Keynote speaker)
27 Apr. 2024Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
The translator's nested identities
Klaus Kaindl (Invited speaker)
1 Juni 2023Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Subservient, Romantic, Rebellious: The literary translator in fiction
Klaus Kaindl (Invited speaker)
28 Apr. 2023Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Translating Comics - A Pyramidal Task
Klaus Kaindl (Invited speaker)
24 März 2023Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte: Zur Relevanz von Bildern bei der Übersetzung von Comics
Klaus Kaindl (Invited speaker)
7 Dez. 2022Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
The Lives of the Infamous: Reflections on an Auto/Biographical Turn in Translation Studies
Klaus Kaindl (Keynote speaker)
5 Nov. 2021Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Romantic or Revolutionary: A Comparative Study of French and German Translation Fiction
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2 Juli 2021Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Literary Translator Studies
Waltraud Kolb (Vortragende*r), Klaus Kaindl (Vortragende*r) & Daniela Schlager (Vortragende*r)
25 März 2021Aktivität: Vorträge › Buchpräsentation › Science to Public
-
Narr Francke Attempto (Verlag)
Klaus Kaindl (Herausgeber*in) & Franz Pöchhacker (Herausgeber*in)
2021 → …Aktivität: Peer-Review und redaktionelle Arbeit für Publikationen und Veranstaltungen › Herausgabe einer Fachzeitschrift oder Reihe
-
Sight and Sound
Klaus Kaindl (Organisator*in) & Lucile Desblache (Moderator*in)
10 Nov. 2019Aktivität: Wissenschaftliche Veranstaltungen › Organisation von ...
-
Gender as multimodal bricolage: The translation of music videos
Klaus Kaindl (Keynote speaker)
26 Okt. 2019Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Narr Verlag (Verlag)
Franz Pöchhacker (Herausgeber*in) & Klaus Kaindl (Herausgeber*in)
2019 → …Aktivität: Peer-Review und redaktionelle Arbeit für Publikationen und Veranstaltungen › Herausgabe einer Fachzeitschrift oder Reihe
-
A theoretical framework for a multimodal conception of translation
Klaus Kaindl (Keynote speaker)
2018Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Über Sprachenpaare hinaus: Literarisches Übersetzen in einem mehrsprachigen Kontext
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2018Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Staging the Literary Translator: Roles, Identities, Personalities
Klaus Kaindl (Organisator*in), Waltraud Kolb (Organisator*in) & Daniela Schlager (Organisator*in)
2018Aktivität: Wissenschaftliche Veranstaltungen › Organisation von ...
-
“Torna a Surriento”: A Theoretical Framework for the Travels of Popular Music
Klaus Kaindl (Invited speaker)
2018Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Das Leben der Anderen: Methodische Überlegungen zur Analyse von Autobiographien von DolmetscherInnen
Klaus Kaindl (Invited speaker)
5 Juli 2017Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
The Fictions of Translation: Fiction as a Source of Knowledge for Translation Studies
Klaus Kaindl (Invited speaker)
2017Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Between Fact and Fiction: The Construction of Life Histories in Autobiographies
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2017Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Theoretische und praktische Implikationen einer multimodalen Übersetzung(swissenschaft)
Klaus Kaindl (Keynote speaker)
2017Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Interpreting the Interpreter’s Life: From biographical data to biographie croisée
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2017Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Resistance or Subservience? The Fictional Representation of Translation and Globalization
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2016Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
“Go and fetch the Ferrari”: Opera translation as movement
Klaus Kaindl (Invited speaker)
2016Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Public
-
Mind the gap: Comics, Multimodality and Translation
Klaus Kaindl (Invited speaker)
2016Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Musiksprache, Sprachklang, Stimmtext: Die Übersetzung von Chansons als multimodales Ereignis
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2016Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
L’original invisible ou : la traduction comme moyen d’expression auctoriale
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2016Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Frankoromanistentag: Grenzbeziehungen - Beziehungsgrenzen: Übersetzungswissenschaftliche Sektion
Klaus Kaindl (Organisator*in) & Marco Agnetta (Organisator*in)
2016Aktivität: Wissenschaftliche Veranstaltungen › Organisation von ...
-
The (Re)Making of Translator's Reality
Klaus Kaindl (Keynote speaker)
27 Mai 2015Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Queering Translation - Translating the Queer
Klaus Kaindl (Organisator*in)
26 März 2015 → 28 März 2015Aktivität: Wissenschaftliche Veranstaltungen › Organisation von ...
-
Zack, bumm, aua. Warum das Übersetzen von Comics ganz schön schwierig ist
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2015Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Public
-
Von den Rändern ins Zentrum: Was die Übersetzungswissenschaft von Comics lernen kann
Klaus Kaindl (Keynote speaker)
2014Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Translation als Fiktion: Literarischer Text und translationswissenschaftlicher Erkenntnisgewinn
Klaus Kaindl (Invited speaker)
2014Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Ça bouge: Zur Übersetzung von Bewegungsverben im französischen Chanson
Klaus Kaindl (Invited speaker)
2014Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Translation, Mediation and Bricolage: A Theoretical Framework for the Translation of Popular Music
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2014Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
’Ord’ne die Reihn’: Die Mozartübersetzung im 3. Reich zwischen Zensur und Subversion
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2014Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
"Die Welt ist schön, Milord": Die Übersetzung von Piaf-Chansons im deutschen Sprachraum
Klaus Kaindl (Invited speaker)
26 Okt. 2013Aktivität: Vorträge › Vortrag › Andere
-
Berufsbild Filmübersetzer, Filmübersetzerin - Österreich
Klaus Kaindl (Invited speaker)
27 Apr. 2013Aktivität: Vorträge › Vortrag › Andere
-
Beyond dichotomies: The Dialogic Relation between (fictional) Authors and Translators
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
7 Apr. 2013Aktivität: Vorträge › Vortrag › Andere
-
From Field to Habitus: The Case of Comics Translation in Germany
Klaus Kaindl (Invited speaker)
2012Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
A Holistic Approach to Popular Music under Translation
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2012Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Multimodality in Translation Didactics
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
2012Aktivität: Vorträge › Vortrag › Science to Science
-
Sprache, Text, Kultur, Übersetzung: Von der Sprach- zur Kulturwissenschaft
Klaus Kaindl (Invited speaker)
7 Dez. 2011Aktivität: Vorträge › Vortrag › Andere
-
Transfiction: Conference on Fictional Translators in Literature and Film
Klaus Kaindl (Organisator*in)
15 Sept. 2011Aktivität: Wissenschaftliche Veranstaltungen › Organisation von ...
-
Transfiction: Conference on Fictional Translators in Literature and Film
Klaus Kaindl (Organisator*in) & Karlheinz Spitzl (Organisator*in)
11 Sept. 2011 → 14 Sept. 2011Aktivität: Wissenschaftliche Veranstaltungen › Organisation von ...
-
Die Übersetzung von nonverbalen Text(elemente)n
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
12 Mai 2011Aktivität: Vorträge › Vortrag › Andere
-
Paratexts and Translation: The Function of Footnotes in Fictional Texts
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
1 Apr. 2011Aktivität: Vorträge › Vortrag › Andere
-
Vom verwöhnten Mädchen zur küssenden Sexbombe: Gender(de)konstruktionen in Videoclips
Klaus Kaindl (Invited speaker)
12 Jan. 2011Aktivität: Vorträge › Vortrag › Andere
-
Wie viel Sprache braucht die Translationswissenschaft? Zum Gegenstand und seiner Differenzierung
Klaus Kaindl (Invited speaker)
30 Nov. 2010Aktivität: Vorträge › Vortrag › Andere
-
From Humble Interpreters and Killing Translators: Translators and Interpreters in Fiction
Klaus Kaindl (Vortragende*r)
24 Sept. 2010Aktivität: Vorträge › Vortrag › Andere