'Entré en tant que cousin, sorti en tant que gendarme' Visa Balladur, Kwassa Kwassa, (im)mobilité et géopoét(h)ique relationnelle aux Comores

Veröffentlichungen: BuchPeer Reviewed

Abstract

« He came as a cousin and left as a gendarme. » This anecdote expresses the identity paradox in the Comoros and the ‘migration’ drama that has been happening in the Archipelago since the arbitrary introduction of the Balladur Visa in 1995. Mayotte that is ‘officially’ French has been labelled “the biggest marine graveyard in the world”. How can works of imagination on “migration” from Anjouan to Mayotte constitute a kind of collective social therapy and social intervention? This book answers this question (among others) by studying 18 works, and combining literary studies with anthropology, sociology, history and international law.
Titel in Übersetzung'He came as a cousin and left as a gendarme' Balladur Visa, Kwassa Kwassa, (Im)mobility and Relation Geopoet(h)ics in the Comoros
OriginalspracheFranzösisch
ErscheinungsortLeiden/Boston
VerlagBrill
Seitenumfang268
Band2
ISBN (elektronisch)978-90-04-67897-2
ISBN (Print)978-90-04-67896-5
PublikationsstatusVeröffentlicht - 16 Aug. 2023

Publikationsreihe

ReiheAfrica Multiple
Band2
ISSN2772-7157

ÖFOS 2012

  • 602001 Afrikanistik

Zitationsweisen