Abstract
This paper focuses on patients in quality-centred medical tourism and on the services they need to access healthcare in the country of treatment. Based on findings of a mixed-methods study on interpreting in medical tourism (Iacono 2019, 2021), the paper demonstrates some characteristics of patients travelling to Austria or Germany for medical purposes and the services they require from interpreters. Whenever they do not receive an all-inclusive package from the medical institution visited, patients expect various extra-translatorial services. These services are essential for them to be able to access the healthcare services and can be requested before travelling to the country of treatment, during their stay abroad and after coming back home, but do not usually fall within the translatorial remit (e. g. contacting the medical institution in the foreign country to establish whether they can be treated or facilitating the medical follow-up appointment).
Originalsprache | Englisch |
---|---|
Seiten (von - bis) | 128-141 |
Seitenumfang | 14 |
Fachzeitschrift | Trans-Kom |
Jahrgang | 15 |
Ausgabenummer | 1 |
Publikationsstatus | Veröffentlicht - 5 Juli 2022 |
ÖFOS 2012
- 602051 Translationswissenschaft
Schlagwörter
- Medizintourismus