Description

Moderation of a session on 'Afrikanische Stimmen zur Mehrsprachigkeit und Übersetzung' with the translator Wangui wa Goro.

Period1 Oct 2022

Media contributions

1

Media contributions

  • TitleAfrikanische Sprachen zur Mehrsprachigkeit und Übersetzung
    Degree of recognitionInternational
    Media typeWeb
    Country/TerritoryGermany
    Date1/10/22
    Description„Mehrsprachigkeit ist der Sauerstoff einer Kultur“, sagt Ngũgĩ wa Thiong’o, der seine Werke auf Kikuyu schreibt und immer wieder gegen eine hegemoniale eurozentrierte Sprachpolitik eintritt. Wie steht es um die Übersetzungskultur auf dem afrikanischen Kontinent, einem Eldorado der Mehrsprachigkeit? Welche Austauschbeziehungen haben sich zwischen den afrikanischen Sprachen etabliert, welche Hürden sind für weitere Verflechtungen zu überwinden? Darüber spricht der Professor für afrikanische Literaturen Rémi Tchokothe mit der Autorin und Übersetzungswissenschaftlerin Wangui wa Goro, die in und aus Swahili, Kikuyu, Italienisch, Französisch und Englisch übersetzt.
    Mit: Rémi Armand Tchokothe (Wien, AT) und Wangui wa Goro (Abidjan, CI)
    URLhttps://www.translationale-berlin.net/programm/
    PersonsRémi Armand Tchokothe

Keywords

  • African Literatures in Translation, Language Policies, Sponsorship