O ensino de oralidade a alunos intermediários de Português como Língua Adicional: uma proposta de sequência didática

Translated title of the contribution: Teaching oral language to intermediate students of Portuguese as an Additional Language: a didactic sequence proposal

Valeria Schörghofer-Queiroz, Francianne dos Santos Velho

Publications: Contribution to journalArticlePeer Reviewed

Abstract

Although oral skills are prominent in the teaching materials of Portuguese as an Additional Language (PAL), they are commonly seen only as a colloquial language, proper of conversations and familiar and informal situations. There is still a lack of Brazilian publications on didactic materials in PAL that focus on oral language from the perspective of discourse genres and that seek to enable students to understand and perform authentic oral texts in different contexts of language use. Thus, we developed a didactic unit on the genre of instruction aiming to propose a material for teaching orality to intermediate students from the point of view of the didactic sequence developed by Schneuwly & Dolz (2004). We intend to present to PLA teachers and researchers a suggestion of a didactic unit that focuses on the production of oral genres by considering its varied aspects in situations of communication.
Translated title of the contributionTeaching oral language to intermediate students of Portuguese as an Additional Language: a didactic sequence proposal
Original languagePortuguese
Article numbere33108
JournalBELT - Brazilian English Language Teaching Journal
Volume10
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 2019
EventII Simpósio Internacional sobre o Ensino de Português como Língua Adicional - King’s College London, London, United Kingdom
Duration: 28 Jun 201829 Jun 2018

Austrian Fields of Science 2012

  • 602007 Applied linguistics

Keywords

  • Oral skills
  • Portuguese as an Additional Language
  • Language Teaching
  • Didatic sequence
  • orality
  • Didactic sequence
  • Discourse genres
  • Oral production

Cite this