Proč jsou národní jazyky lepší než lámaná angličtina? Rozhovor s rakouským profesorem bohemistiky Stefanem M. Newerklou

Translated title of the contribution: Why are national languages better than broken English?: Interview with the Austrian Professor of Czech Studies Stefan M. Newerkla
  • Vladimíra Coufalová
  • , Stefan-Michael Newerkla (Interviewee)
  • , Martin Svatoš (Contributor)
  • , Pavlína Jáchimová (Contributor)

Publications: Other contribution to periodicalNewspaper/Magazine article

Abstract

There are a number of coincidences in Stefan M. Newerkla’s life that led him to study Czech. He became one of the youngest professors in the linguistics of West Slavonic languages at the Institute of Slavonic Studies of the University of Vienna, where he is still active today. He has been in close contact with the Czech Academy of Sciences since 2013 as an external member of the Scientific Council of the Czech Academy of Sciences. He is one of a handful of foreign evaluators who conducted interviews in Czech at evaluation of the workplaces of the Academy of Sciences in 2015. “For me, Czech is mainly about finding home,” he says.
Translated title of the contributionWhy are national languages better than broken English?: Interview with the Austrian Professor of Czech Studies Stefan M. Newerkla
Original languageCzech
Pages15-17
Number of pages3
No.11/2017
Specialist publicationAB | Akademický bulletin AV ČR
PublisherCzech Academy of Sciences
Publication statusPublished - 28 Nov 2017

Austrian Fields of Science 2012

  • 602047 Slavonic studies
  • 602054 Comparative linguistics
  • 602004 General linguistics

Keywords

  • Honorary Medal

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Why are national languages better than broken English? Interview with the Austrian Professor of Czech Studies Stefan M. Newerkla'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this